Regeln Häufig gestellte Fragen Kalender Linkliste Board-Chat Zur Startseite
  deutsch auswählen choose english Registrierung Mitgliederliste Teammitglieder Suche Seite empfehlen zum Cafe Forum Radiocenter

Benutzerdefinierte Suche
 



[BotIndex] [««]       Speziell generierte Seite - benutzen Sie bitte die Navigation Übersetzung Deutsch-Igbo  

12.02.2008 21.10 | lonelybaba | Übersetzung Deutsch-Igbo
Hallo Zusammen

Ich bin Neu hier und habe mal eine Frage an Euch die vielleicht komisch klingt. Ich habe seit ca. 5 Monaten einen Freund der aus Nigeria stammt. Er spricht Igbo. Jetzt wollte ich fragen, ob vielleicht irgendwo so was wie ein Übersetzungs-Buch oder ne Übersetzung-Page existiert. Möchte einige Worte lernen und Ihn überraschen.

Danke für Eure Hilfe

Barbara

12.02.2008 21.19 | mmary | Ibgo-Englisch/Englisch-Igbo Dictionary
Hallo Barara,

Ibgo-Englisch/Englisch-Igbo Dictionary & Phrasebook, ISBN 0-7818-0661-5. Alleine kannst Du die Sprache nicht lernen, bzw. einzelne Wörter, wegen der Aussprache.
Viel Spaß.

Viele Grüße
Marina

12.02.2008 21.30 | albosa | RE: Übersetzung Deutsch-Igbo
Original von lonelybaba
Hallo Zusammen

.... Möchte einige Worte lernen und Ihn überraschen.




Hier kannst Du einige Worte erlernen.
Aber ich möchte Dir auch raten, Deinen Freund "behutsam" mit Deinen Kenntnissen zu überraschen.

Gar mancher geriet auch in Panik, als er meinte, seine Freundin/Frau könnte jetzt alles verstehen, was er mit seinen Landsleuten bespricht....

http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/3629/igbo.html

12.02.2008 21.38 | mmary | RE: Übersetzung Deutsch-Igbo
Super, die Internetadresse habe ich auch nicht gekannt..... DANKE auch von mir!

LG,
Marina

13.02.2008 20.33 | lonelybaba | RE: Übersetzung Deutsch-Igbo
HI

Danke für den Tip mit der Internet-Seite. Werde Sie mir mal ansehen. Und betr. dem "behutsam" darauf vorbereiten, weiss ich was du meinst. Jedenfalls hat er sich sehr darüber gefreut, dass ich mich dafür interessiere :-)

Gruss
barbara

13.02.2008 20.45 | albosa | RE: Übersetzung Deutsch-Igbo
Original von lonelybaba
Jedenfalls hat er sich sehr darüber gefreut, dass ich mich dafür interessiere :-)



Da hoffe ich für Dich, dass er dabei bleibt, sich darüber zu freuen.

Mir hatte ich seinerzeit gar ein paar Semester an der Uni verordnet, um "seine" Sprache zu erlernen.

Seine Freude verging leider mit meinen Fortschritten.

Wie gesagt, ich würde mich sehr mit Dir freuen, wenn Dein Bemühen allzeit Anerkennung finden könnte.

13.02.2008 21.37 | tina05 | RE: Übersetzung Deutsch-Igbo
Original von albosa
Original von lonelybaba
Jedenfalls hat er sich sehr darüber gefreut, dass ich mich dafür interessiere :-)



Da hoffe ich für Dich, dass er dabei bleibt, sich darüber zu freuen.

Mir hatte ich seinerzeit gar ein paar Semester an der Uni verordnet, um "seine" Sprache zu erlernen.

Seine Freude verging leider mit meinen Fortschritten.

Wie gesagt, ich würde mich sehr mit Dir freuen, wenn Dein Bemühen allzeit Anerkennung finden könnte.

GENAU DAS meinte ich!:rolleyes:

13.02.2008 21.53 | albosa | RE: Übersetzung Deutsch-Igbo
Original von tina05
Original von albosa
Original von lonelybaba
Jedenfalls hat er sich sehr darüber gefreut, dass ich mich dafür interessiere :-)



Da hoffe ich für Dich, dass er dabei bleibt, sich darüber zu freuen.

Mir hatte ich seinerzeit gar ein paar Semester an der Uni verordnet, um "seine" Sprache zu erlernen.

Seine Freude verging leider mit meinen Fortschritten.

Wie gesagt, ich würde mich sehr mit Dir freuen, wenn Dein Bemühen allzeit Anerkennung finden könnte.

GENAU DAS meinte ich!:rolleyes:

Was ist daran von einer Nicht-Googlnerin zu kritisieren? Du fühlst Dich berufen, immer etwas einzuwerfen, wie ein trotziges Kind?

Eine andere Mituserin sprach soeben davon, dass sie jemand sei, der gerne
alles vorher bedenke. In diesem Sinne schrieb ich. Mir soll das durch Dich nicht gestattet sein?
Vergebliche Frage vielleicht. Du verstehst doch so schwer ohne zu googlen?

Genau das ist es, was ich an Deinen Beiträgen merkwürdig finde.
Du bist also jemand, der in den Tag hineinlebt, da er sicher sein kann,
es würde ihn niemals etwas überraschen. Du würdest es genau so machen,
wie joflo?
Hat doch was, diese Aussage. Voller Weitsicht, Mitgefühl, Solidarität mit einer Nigerianerin, die weit weg von ihrer Familie lebt. Ginge es um einen Mann, würde sich Herz und Gemüt dafür verwenden, dass er sich erst
"eingewöhnen" dürfe, etc. etc. Und der deutsche Mann, na, der hat doch den Beifall der Weibchen verdient, denen er sich jetzt wahrscheinlich wieder zuwenden wird - nach dieser "Pleite". :applaus:

Viele gehören eben zu den Betriebsblinden. Ertasten ist aber auch nicht schlecht...

14.02.2008 11.43 | elo |
http://ilc.igbonet.com/

15.02.2008 16.26 | Assa |
während meiner zeit in westafrika (mali, senegal) habe ich auch etwas igbo gelernt und ihn dann damit überrascht. Es ist allerdings wirklich nicht viel. Er hat sich damals sehr gefreut und will auch dass ichs noch weiter lerne, was mir eh spaß machen würde. aber: ich hab ihm gleich gesagt dass es erst mal wichtig ist dass er endlich richtig deutsch sprechen lernt. schließlich wohnt er seit ca. 2 jahren in einem deutschsprachigen land und spricht noch immer nicht gut (tzztzz.. echt schade!) Wie schaut das bei euren Partnern aus?? (also an die die ebenfalls in einer multikulti-beziehung sind)

naja =) und jetzt lern ichs halt so wortweise.. und zwing mich dazu mit ihm deutsch zu sprechen.. leider hab ich ihn mit englsich kennen gelernt. das wird man wirklich schwer wieder los..

Ganz liebe grüße aus österreich von mir , elena, bzw. "Assa" :prost:

15.02.2008 16.56 | ngozi |
Original von Assa
während meiner zeit in westafrika (mali, senegal) habe ich auch etwas igbo gelernt und ihn dann damit überrascht. Es ist allerdings wirklich nicht viel. Er hat sich damals sehr gefreut und will auch dass ichs noch weiter lerne, was mir eh spaß machen würde. aber: ich hab ihm gleich gesagt dass es erst mal wichtig ist dass er endlich richtig deutsch sprechen lernt. schließlich wohnt er seit ca. 2 jahren in einem deutschsprachigen land und spricht noch immer nicht gut (tzztzz.. echt schade!) Wie schaut das bei euren Partnern aus?? (also an die die ebenfalls in einer multikulti-beziehung sind)

naja =) und jetzt lern ichs halt so wortweise.. und zwing mich dazu mit ihm deutsch zu sprechen.. leider hab ich ihn mit englsich kennen gelernt. das wird man wirklich schwer wieder los..

Ganz liebe grüße aus österreich von mir , elena, bzw. "Assa" :prost:


Na,ja.Ist meine Schuld,das mein Mann nach 7 Jahren immernoch nicht so gut Deutsch spricht,weil ich von Anfang an immer Englisch mit ihm gesprochen habe.Aber es stört ihn nicht.Er kommt auch mit seinem schlechten Deutsch klar. :wink:

15.02.2008 17.00 | tina05 | RE: Übersetzung Deutsch-Igbo
Original von albosa
Original von tina05
Original von albosa
Original von lonelybaba
Jedenfalls hat er sich sehr darüber gefreut, dass ich mich dafür interessiere :-)



Da hoffe ich für Dich, dass er dabei bleibt, sich darüber zu freuen.

Mir hatte ich seinerzeit gar ein paar Semester an der Uni verordnet, um "seine" Sprache zu erlernen.

Seine Freude verging leider mit meinen Fortschritten.

Wie gesagt, ich würde mich sehr mit Dir freuen, wenn Dein Bemühen allzeit Anerkennung finden könnte.

GENAU DAS meinte ich!:rolleyes:

Was ist daran von einer Nicht-Googlnerin zu kritisieren? Du fühlst Dich berufen, immer etwas einzuwerfen, wie ein trotziges Kind?

Eine andere Mituserin sprach soeben davon, dass sie jemand sei, der gerne
alles vorher bedenke. In diesem Sinne schrieb ich. Mir soll das durch Dich nicht gestattet sein?
Vergebliche Frage vielleicht. Du verstehst doch so schwer ohne zu googlen?

Genau das ist es, was ich an Deinen Beiträgen merkwürdig finde.
Du bist also jemand, der in den Tag hineinlebt, da er sicher sein kann,
es würde ihn niemals etwas überraschen. Du würdest es genau so machen,
wie joflo?
Hat doch was, diese Aussage. Voller Weitsicht, Mitgefühl, Solidarität mit einer Nigerianerin, die weit weg von ihrer Familie lebt. Ginge es um einen Mann, würde sich Herz und Gemüt dafür verwenden, dass er sich erst
"eingewöhnen" dürfe, etc. etc. Und der deutsche Mann, na, der hat doch den Beifall der Weibchen verdient, denen er sich jetzt wahrscheinlich wieder zuwenden wird - nach dieser "Pleite". :applaus:

Viele gehören eben zu den Betriebsblinden. Ertasten ist aber auch nicht schlecht...


Albosa, du kennst mich doch überhaupt nicht.Du hast keine Ahnung, ob ich ertaste oder nicht oder wie ich sonst vertaue oder nicht...Und das ist ja auch gut so.Nicht jeder, der hier NICHT so schreibt wie du, ist betriebsblind.Es gibt nicht nur schwarz und weiß.Jeder findet seinen eigenen Weg.
Ich finde deine ehrliche Art gut, aber hast du schonmal darüber nachgedacht, dass du echt was kaputt machen kannst? Die Verfasserin hatte nämlich hier gar nicht danach gefragt.In einer jungen Beziehung kann so etwas viel anrichten.Jeder sollte deshalb seine eigenen Erfahrungen machen.
Dass ich immer mal wieder einen Kommentar einwerfe, bedeutet nur, dass ich nicht immer Zeit habe, hier regelmäßig alles zu verfolgen.
Auf diesen Beitrag bezogen: Den oben stehenden Kommentar hielt ich für den, den ich erwartet hätte, wäre Joflos Frau ein "Mann".

15.02.2008 17.19 | Assa |
Hmm.. und dich störts auch nicht oder wie??

also mich störts jetzt nicht so aber ich finds schade!Außerdem will ich dass er es hier leicht hat.. und das geht halt mal besser wenn man die sprache beherrscht! und er findets teilweise auch schade (sagt er z.B immer wenn wir uns einen deutschsprachigen film ansehen) nur dass er zu unmotiviert ist zu lernen...
Außerdem ist mir Bildung wichtig..

15.02.2008 17.24 | albosa | RE: Übersetzung Deutsch-Igbo
Original von tina05


Albosa, du kennst mich doch überhaupt nicht.
Ich finde deine ehrliche Art gut, aber hast du schonmal darüber nachgedacht, dass du echt was kaputt machen kannst? Die Verfasserin hatte nämlich hier gar nicht danach gefragt.In einer jungen Beziehung kann so etwas viel anrichten.Jeder sollte deshalb seine eigenen Erfahrungen machen.


Da fange ich mal oben an.

Du reißt da aus dem Zusammenhang. Ich wandte mich gegen einseitigen Beifall. Unter solchen, die selbst nur schwarz-weiß sehen, keinen Zwischentönen nachempfinden können, habe ich schon viele diesbezüglich Betriebsblinde getroffen.
Weiter ist da nichts auszuführen.

Niemals habe ich behauptet, Dich zu kennen. Ich lese nur, was Du schreibst,
versuche - wie ich schon an anderer Stelle sagte - dabei "mit dem Kopf der Schreiber zu denken".
Dass das nicht einfach ist, kann "man" nachvollziehen.

Nun zum "Kaputtmachen".

Erstens, hier ist nicht vorgegeben, in welcher Art und Weise hier geantwortet werden darf. Wäre das so, dann hältst Du dich dann nicht zurück, kontrollierst nicht sorgfältig, was Du antwortest,
wenn Du annimmst, die "meisten" stimmten Dir zu.

Verstehen kann ich schon, dass man nur das gerne liest, was man lesen möchte, bzw. das, was der eigenen Schreibe zustimmt.
Aber fordern kann man nicht, was da geschrieben werden soll. Auch Du nicht.

Weiter: Wenn ich nicht schreiben kann, was mir zum entsprechenden Thema einfällt, - na, dann wäre ja hier nicht mehr viel zu schreiben. Dann müsste man zum Dr.Sommer-Forum überwechseln...

Wer sich schon durch die Darstellung anderer Erfahrungen hier so erschüttern lässt,
der müsste über kurz oder lang auch anderswo scheitern. Denn in der Realität
kommt manches viel, viel härter, als man hier mit Worten andeuten könnte. Wenn denn tatsächlich "angedeutet" wird...

Zudem habe ich von meinen Erfahrungen bezüglich des Lerneifers gesprochen. Es war kein Beantworten einer irgendwie nur vermuteten Frage.

Wenn man das nach Deiner Meinung auch nicht soll - ja, Tina, dann muss ich Dir sagen, ich habe Dich auch gar nichts gefragt...

15.02.2008 17.41 | Assa | RE: Übersetzung Deutsch-Igbo
albosa ich find auch dass tina da recht hat. Jeder ist für sich selber verantwortlich, muss sein eigenes Leben leben, seine eigenen Erfahrungen sammeln. Und warum glaubst du eigentl. dass viele ähnlich reagieren sollten wie dein partner?? seid ihr noch zusammen??
Vorwarnen ist ja gut aber mir kommt es vor dass du irgendwie so von oben-herab schreibst.

15.02.2008 17.52 | albosa | RE: Übersetzung Deutsch-Igbo
Original von Assa
albosa ich find auch dass tina da recht hat. Jeder ist für sich selber verantwortlich, muss sein eigenes Leben leben, seine eigenen Erfahrungen sammeln. Und warum glaubst du eigentl. dass viele ähnlich reagieren sollten wie dein partner?? seid ihr noch zusammen??
Vorwarnen ist ja gut aber mir kommt es vor dass du irgendwie so von oben-herab schreibst.

Du bist neu und hast den Eindruck, den Du nun mal hast.

Aber ich gebe zu bedenken, dass ich keinen Rat, keinen Hinweis, keine Vorwarnung erteilte. Weder explizit noch implizit. Es war eine reine Schilderung, aus der Du das machst, was Du eben machst. Jeder fühlt sich da angerührt, wo er folgen kann oder will. Du siehst dann "ein Schreiben von oben herab". Die Gründe hierfür kann ich weder erkennen, noch vermuten, noch wissen.

Auch "glaube" ich nicht, dass "viele so reagieren", wie mein ehemaliger Ehemann. Es reagieren nur diejenigen "so", oder ähnlich, die sich in entsprechenden Situationen wiederfinden.

18.02.2008 20.24 | lonelybaba |
hey cool, danke vielmal.

06.04.2008 14.55 | chibuzu |
warum geben wir uns die schuld wenn die männer nicht deutsch lernen wer muss denn lernen wir oder die männer ich fühle mich nicht schuldig

24.04.2008 20.30 | Assa |
Schuldig fühle ich mich auch absolut nicht. Ich weiß nur das mit Unterstützung und motivation vieles leichter gehn würd. das versuch ich halt ....zumindest meistens :wink:
hab ihm sogar zwei so bücher zum lernen geschenkt (verbtabellen und vokabelbuch.) die hat er sich auch schon ein paar mal angeschaut und so 4 mal sogar richtig gelernt ! :-) Immerhin!

[BotIndex] [««] [Original-Thread]  

BotFood V1.3 by Utopia

Teamseite © 2004 by Blue
Flash-Seite © 2003 Piti & Brinkley
JGS-Treffen Version © 2003 www.jgs-xa.de
Linklist Platinum © 2003-2004 ShadowByte's IT 4all
Hangman V2.1 ©2003 by Trooper WbbCoderForum.de
Galerie V3.3.6 ©2003/2004 by Trooper WbbCoderForum.de
Powered by Burning Board © WoltLab GmbH
Radio-Center © by Piti
Guestbook © 2002-2003 by Merides
Absentlist by Merides - modified by Piti
JGS-Chat 2.1.0 © 2003-2004 JGS-XA.de
HM-Portal V3.1.2 © by Old_Surehand / Trooper
Database V2.5 ©2003 Trooper WbbCoderForum.de
poesie v1.4 © by Aussie december 2005
Designed and modified by: Chief © 2000-2019 Chief´s gaddings.de
Impressum
Diese Seite wurde in 0.115 Sekunden generiert (37 MySQL Abfragen)

Regeln Häufig gestellte Fragen Kalender Linkliste Board-Chat Zur Startseite
  deutsch auswählen choose english Registrierung Mitgliederliste Teammitglieder Suche Seite empfehlen zum Cafe Forum Radiocenter
Faltenfrei in 7 Minuten   Bruchfliesen   Bruchsteine